https://youtu.be/pLBX9vdrtn4?si=Js0D6_5Bs-iS-pM-
ほとばしく香る君のその髪が
호토바시쿠 카오루 키미노 소노 카미가
강렬하게 향기 나는 너의 머리카락이
僕の心を踊らせたんです
보쿠노 코코로오 오도라세탄데스
내 마음을 춤추게 했어
靡くだけ 今は それだけで
나비쿠다케 이마와 소레다케데
흩날리기만 해도 지금은 그걸로 충분해
この身 屈めますから
코노 미 카가메마스카라
내 몸을 낮출 수 있으니까
(Hey, hey, hey!)
헤이 헤이 헤이
Hey, hey, hey
Midnight光線Darling
미드나잇 코오센 달링
한밤중의 빛줄기 Darling
堪えきれぬ欲望に任せて
코라에키레누 욕보오니 마카세테
참을 수 없는 욕망에 몸을 맡기고
Midnight光線Darling
미드나잇 코오센 달링
한밤중의 빛줄기 Darling
僕に仕える気になったら
보쿠니 츠카에루 키니 낫타라
내게 다가올 마음이 생긴다면
あぁ 願うは三度の絶頂を
아아 네가우와 산도노 젯쵸오오
아아, 바라는 건 세 번의 절정
胸の中で至る
무네노 나카데 이타루
가슴속에서 닿기를
今宵も僕らは繁栄の
코요이모 보쿠라와 한에이노
오늘 밤도 우리는 번영을 위해
ために愛を放つ
타메니 아이오 하나츠
사랑을 쏟아내
--------
抗いの呟きとは裏腹に
아라가이노 츠부야키토와 우라하라니
거부하는 속삭임과는 반대로
身体は嬉しそうに動いたんです
신타이와 우레시소오니 우고이탄데스
몸은 기쁘게 움직였어
この翼に輪を付けるかは
코노 츠바사니 와오 츠케루카와
이 날개에 굴레를 달지 말지는
僕ら次第ですから
보쿠라 시다이데스카라
우리에게 달려 있으니까
真面目ですかな
마지메데스카나
진지한 건가요
淫らですかな
미다라데스카나
아니면 야한 건가요
(Hey, hey, hey!)
헤이 헤이 헤이
Hey, hey, hey
Midnight光線Darling
미드나잇 코오센 달링
한밤중의 빛줄기 Darling
愛と欲に純白を求めて
아이토 요쿠니 쥰파쿠오 모토메테
사랑과 욕망 속에서 순수를 찾으며
Midnight光線Darling
미드나잇 코오센 달링
한밤중의 빛줄기 Darling
僕を拒む気になっても
보쿠오 코바무 키니 낫테모
날 거부하고 싶어져도
あぁ 願うは三度の絶頂を
아아 네가우와 산도노 젯쵸오오
아아, 바라는 건 세 번의 절정
胸の中で至る
무네노 나카데 이타루
가슴속에서 닿기를
零れる涙が飽和して
코보레루 나미다가 호오와시테
넘쳐나는 눈물이 가득 차서
僕は今に果てる
보쿠와 이마니 하테루
나는 곧 끝나버릴 거야
その溢れた吐息の原因なんだって?
소노 아후레타 토이키노 겐인난닷테
그 넘쳐난 숨결의 원인이 뭐냐고?
いったいどこからいったって?
잇타이 도코카라 잇탓테
도대체 어디서부터 시작된 거냐고?
ドキドキなんだって?
도키도키 난닷테
두근거린다면서?
よろめく恐怖が原因なんだって?
요로메쿠 쿄오후가 겐인난닷테
휘청이는 두려움이 원인이라면서?
それでも君ならいいんだって
소레데모 키미나라 이인다앗테
그래도 네라면 괜찮다면서
さらに
사라니
게다가
--------
あぁ 願うは三度の絶頂を
아아 네가우와 산도노 젯쵸오오
아아, 바라는 건 세 번의 절정
胸の中で至る
무네노 나카데 이타루
가슴속에서 닿기를
今宵も僕らは繁栄の
코요이모 보쿠라와 한에이노
오늘 밤도 우리는 번영을 위해
ために愛をもっと費やしてよ
타메니 아이오 못토 츠이야시테요
사랑을 더 많이 쏟아줘
あぁ 願うは三度の絶頂を
아아 네가우와 산도노 젯쵸오오
아아, 바라는 건 세 번의 절정
胸の中で至る
무네노 나카데 이타루
가슴속에서 닿기를
零れる涙が飽和して
코보레루 나미다가 호오와시테
넘쳐나는 눈물이 가득 차서
僕は今に果てる
보쿠와 이마니 하테루
나는 곧 끝나버릴 거야
'와누카' 카테고리의 다른 글
| 와누카(Wanuka) - 후료이(ふにょい) [가사/발음/번역] (0) | 2025.10.18 |
|---|