https://youtu.be/l0WArCNh6G0?si=ThFkkdl7sn6M49wD
真夜中の街を駆ける
마요나카노 마치오 카케루
한밤중의 거리를 달려
耳元には揺れるジュエル
미미모토니와 유레루 쥬에루
귀가에 흔들리는 보석이 반짝여
伸びた爪と高層ビルを
노비타 츠메토 코오소오비루오
자란 손톱과 고층 빌딩 사이를
潜り抜けて消えた夜鳥
쿠구리누케테 키에타 야쵸
빠져나가 사라진 밤의 새
悪いけれどあなたのこと
와루이케레도 아나타노 코토
미안하지만 당신에 대해
はじめから騙していたの
하지메카라 다마시테이타노
처음부터 속이고 있었어
真実とは眼に写らぬもの
신지츠토와 메니 우츠라누 모노
진실이란 눈에 보이지 않는 것
いつも秘密の中にある
이츠모 히미츠노 나카니 아루
언제나 비밀 속에 숨어 있어
Look at me now!
룩 앳 미 나우!
지금의 나를 봐!
つまんないイミテーションに疲れたわ
츠만나이 이미테이션니 츠카레타와
지겨운 흉내에 지쳐버렸어
Oh, drive me crazy
오 드라이브 미 크레이지
날 미치게 만들어
am I fake? Am I real?
앰 아이 페이크? 앰 아이 리얼?
내가 가짜일까? 진짜일까?
往来する法螺吹の生花
오오라이스루 호라부키노 세이카
오가는 허풍의 생화와
真実の造花
신지츠노 조오카
진실의 조화
曖昧な誘惑に従順なの
아이마이나 유우와쿠니 쥬우쥰나노
애매한 유혹에 순종적인 나
仕舞いにゃあ総て奪うわ!
시마이냐아 스베테 우바우와!
결국엔 전부 빼앗아버릴 거야!
脈拍のビートでready?
먀쿠하쿠노 비토데 레디?
심장 박동의 비트로 준비됐어?
MAGIC
わたしの合図で踊れ
와타시노 아이즈데 오도레
내 신호에 맞춰 춤춰
いつか総てをget it!
이츠카 스베테오 겟잇!
언젠가 모든 걸 손에 넣을 거야!
MAGIC
種も仕掛けも秘密のファンタジ
타네모 시카케모 히미츠노 판타지
씨앗도 장치도 모두 비밀스러운 판타지
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー
안 두 트로와데 토비콘데 베이비
앙-두-트루아로 뛰어들어, 베이비
ダンシングオールナイト
댄싱 올 나잇
밤새 춤추자
幻想と現実を行ったり来たり
겐소오토 겐지츠오 잇타리 키타리
환상과 현실을 오가며
惑わせるのよミステリ
마도와세루노요 미스테리
널 혼란스럽게 만드는 미스터리
サーチライト点火して
서치라이트 텐카시테
서치라이트를 켜고
それがわたしのスポットライト
소레가 와타시노 스폿토라이트
그게 바로 내 스포트라이트
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
소오얏테 미츠메테이루다케쟈 와카라나이
그렇게 바라보기만 해선 알 수 없어
わたしの love in, love in labyrinth
와타시노 러브 인, 러브 인 라비린스
내 사랑은 미로 속에 있어
N-n-night tripper
나 나 나잇 트리퍼
밤을 헤매는 자
振り切ったメーターでkick down
후리킷타 메에타아데 킥 다운
한계치를 넘긴 미터로 킥 다운
残像と化す街はflicker, freak out!
잔조오토 카스 마치와 플리커, 프릭 아웃!
잔상으로 변한 거리는 깜빡이며, 미쳐버려!
正しさとは美化した失敗
타다시사토와 비카시타 싯파이
옳음이란 미화된 실패
だったらば いっそ必要はない
닷타라바 잇소 히츠요오와 나이
그렇다면 차라리 필요 없어
そんな場合じゃあない 今夜が一番の未来
손나 바아이쟈아 나이 콘야가 이치반노 미라이
그럴 때가 아냐, 오늘 밤이 최고의 미래야
誰がfaker, faker? Poker face
다레가 페이커 페이커? 포커 페이스
누가 가짜일까? 포커페이스
ホンモノだけがwinnerになる (breakdown)
혼모노다케가 위너니 나루 (브레이크다운)
진짜만이 승자가 돼 (브레이크다운)
如何様猫 空き腹にベノム
이카사마네코 아키하라니 베노무
속임수 고양이, 빈 배에 독을 삼키고
吊り上げた眼の 麗かな化粧
츠리아게타 메노 우라카나 케쇼오
치켜뜬 눈에 화려한 화장
色めくネオン 噴火する絵具
이로메쿠 네온 훈카스루 에구
빛나는 네온, 분출하는 물감
心の施錠 解いてくれトリック
코코로노 세이조오 토이테쿠레 토릭쿠
마음의 자물쇠를 풀어줘, 트릭
夜のパレイド 廻るターンテーブル
요루노 파레이도 마와루 타안테에부루
밤의 퍼레이드, 회전하는 턴테이블
鳴り出す警報 スピイカにて絶叫
나리다스 케이호오 스피이카니테 젯쿄오
울려 퍼지는 경보, 스피커로 절규
気儘で結構 わたしのフェノメノン
키마마데 켓코오 와타시노 페노메논
제멋대로여도 좋아, 나의 현상
それでも愛して ダーリン
소레데모 아이시테 다아린
그래도 사랑해, 달링
脈拍のビートでready?
먀쿠하쿠노 비이토데 레디?
맥박의 비트로 준비됐어?
MAGIC
わたしの合図で踊れ
와타시노 아이즈데 오도레
내 신호에 맞춰 춤춰
いつか総てをget it!
이츠카 스베테오 겟잇!
언젠가 모든 걸 손에 넣어!
MAGIC
種も仕掛けも秘密のファンタジ(ファンタジ)
타네모 시카케모 히미츠노 판타지 (판타지)
씨앗도 장치도 모두 비밀스러운 판타지
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー
안 두 트로와데 토비콘데 베이비
앙-두-트루아로 뛰어들어, 베이비
ダンシングオールナイト
댄싱 올 나잇
밤새 춤추자
幻想と現実を行ったり来たり
겐소오토 겐지츠오 잇타리 키타리
환상과 현실을 오가며
惑わせるのよミステリ
마도와세루노요 미스테리
혼란스럽게 만드는 미스터리
サーチライト点火して
서치라이트 텐카시테
서치라이트를 켜고
それがわたしのスポットライト
소레가 와타시노 스폿토라이트
그게 바로 내 스포트라이트
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
소오얏테 미츠메테이루다케쟈 와카라나이
그렇게 바라보기만 해선 알 수 없어
わたしのlove in, love in labyrinth
와타시노 러브 인, 러브 인 라비린스
내 사랑은 미로 속에 있어
'ado' 카테고리의 다른 글
| Ado(아도) - show [가사/발음/번역] (1) | 2025.11.27 |
|---|---|
| ado(아도) - リベリオン(Rebellion/리벨리온) (0) | 2025.11.17 |
| ado(아도) - 阿修羅ちゃん(아수라짱) [가사/발음/번역] (1) | 2025.11.15 |
| ado(아도) - DIGNITY [가사/발음/번역] (1) | 2025.11.15 |
| ado(아도) - わた束しに花(나에게 꽃다발) [가사/발음/번역] (1) | 2025.11.15 |